原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

“守口如瓶”英语怎么说?- 英文翻译

“守口如瓶”,汉语成语,字面意思是“闭口不谈,像瓶口塞紧了一般(keep one’s mouth shut as that of a jar)”。比喻说话谨慎,严守秘密,可以翻译为“ be tight-mouthed,button up one’s mouth,或zip one’s lip”。

例句:

tā duì tā de shēn fèn shǒu kǒu rú píng
他对她的身份守口如瓶。
He closely guarded her identity.

zhì yú sī dǐ xià gào sù wǒ de rèn hé shì qíng,wǒ huì shǒu kǒu rú píng de
至于私底下告诉我的任何事情,我会守口如瓶的。
As for anything told to me in confidence, well, my lips are sealed.

wú lùn chū shén me shì,tā dōu huì shǒu kǒu rú píng
无论出什么事,他都会守口如瓶。
No matter what happened, he would not say a word.

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » “守口如瓶”英语怎么说?- 英文翻译
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏