原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

汉英词典

“抢手货”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(181)评论(0)赞(0)

“抢手”,形容商品畅销,极受群众喜爱(be much sought after, in great demand)。“抢”表示“scramble for something”,“手”指“hand”。 “抢手货”,通常比喻人们抢着购买的货物,...

“泼冷水”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(172)评论(0)赞(0)

当你兴奋地提出自己的想法或计划时,对方表现得毫无兴趣或一味提出批评,那种受挫的感觉可能就像被当头泼了一盆冷水一样难受。 “泼冷水[pō lěng shuǐ]”,中文俗语,字面意思是“pour [throw] cold water on”,比...

“夜以继日”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(219)评论(0)赞(0)

“夜以继日”,汉语成语,意思是指晚上连着白天,日夜不停。形容加紧工作或学习。可以翻译为“round the clock,day and night”等。 例句: 他夜以继日地学习,准备历史考试。 He studied round the c...

“跌宕起伏”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(225)评论(0)赞(0)

“跌宕起伏”,汉语成语,形容事物多变、不稳定,也形容故事情节的曲折。可以翻译为“ups and downs,checkered”等。 例句: 艾伦的一生跌宕起伏,蹲过多次大牢。 Alan had led a very checkered p...

“真才实学”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(212)评论(0)赞(0)

“真才实学”,汉语成语,意思是真正的才能和学识,后常用于形容人富有才能及学识。可以翻译为“genuine talent,competent and well-trained”等。 例句: 有真才实学的人 talented and knowl...

“啃老族”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(157)评论(0)赞(0)

年轻人刚出社会薪水比较低,当日子过得很拮据时,父母愿意让我“啃老”,该“啃”吗?最近,关于年轻人能不能“啃老”的讨论再次成为网络热议话题。 “啃老[kěn lǎo]”,指成年后仍依赖父母的钱财生活,“(of an adult)live of...

“乌鸦嘴”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(148)评论(0)赞(0)

“乌鸦嘴”,字面翻译是“crow’s beak”,比喻嘴巴不吉利、说话不中听(mouth from which inauspicious remarks are uttered)。中国人认为乌鸦的叫声会带给人厄运(crow’s ...

“摇钱树”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(151)评论(0)赞(0)

“摇钱树”,神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱落下来(legendary tree that sheds coins when shaken),后多用来比喻可借以源源不断地获取钱财的事物(something that can easily ...

“守口如瓶”英语怎么说?- 英文翻译

mengqianxun.net阅读(126)评论(0)赞(0)

“守口如瓶”,是一个汉语成语,意思是闭口不谈,像瓶口塞紧了一般(keep one’s mouth shut as that of a jar)。比喻说话谨慎,严守秘密,可以翻译为“seal one’s lips”,或...