原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

“三天打鱼,两天晒网”英语怎么说?- 英文翻译

“三天打鱼,两天晒网”,汉语俗语,字面意思是“go fishing for three days and dry the nets for two”,比喻做事情“没有恒心,经常中断,不能长期坚持(lack perseverance)”,可以翻译为“work by fits and starts”。

 

例句:

tā sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng,zěn me néng bǎ xué xí gǎo hǎo?
他三天打鱼,两天晒网,怎么能把学习搞好?
Playing truant from time to time, how can he learn well?

ān zuò shì sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng,quē fá nǔ lì jiān chí de jīng shén
安做事三天打鱼,两天晒网,缺乏努力坚持的精神。
Ann works by fits and starts and lacks continuity in endeavor.

 

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » “三天打鱼,两天晒网”英语怎么说?- 英文翻译
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏