原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

“打退堂鼓”英语怎么说?- 英文翻译

“打退堂鼓”,中文俗语,本意是指封建官吏退堂时打鼓。现在比喻在达到目的之前先退缩、放弃(give up a pursuit without attaining the goal),与英文习语“draw in one’s horns”意思相近,可以表示“make a retreat from an earlier commitment or activity”。

 

例句:

镇长想要增加税收,但公众的反应使他打退堂鼓。
The town head wanted higher taxes but public reaction made him draw in his horns.

不要遇到一点困难就打退堂鼓。
Don’t back up the moment you run up against a little difficulty.

现在打退堂鼓已经太晚了。
It’s too late to back down now.

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » “打退堂鼓”英语怎么说?- 英文翻译
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏