原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

N3语法辨析-「太り気味」与「太りがち」意思相同吗

「太り気味」与「太りがち」意思相同吗!?

N3中的「ぎみ」与「がち」两个语法都表示「〜という傾向が強い」的意思,虽然都用在告诉对方自己状态不太好的时候,但是这两个语法是不能互换的,并且因为这两个语法在语感上的差别,总让人觉得不容易区分。

最近さいきんふとり気味なので、ダイエットしている。食事制限しょくじせいげんのせいか、ちょっと疲れぎみ・・・貧血ひんけつ気味だし・・・。

・冬はうごかないので、太りがちです。ごもり生活せいかつ運動不足うんどうぶそくになりがちですね。座りっぱなしの生活はあしがむくみがちになります。そんな疲れがちのからだにこの一本!

看上面两组例句是不是很难说出这两个语法的区别?那么我们通过一些例句来分别看一下「がち」与「ぎみ」都与什么单词一起使用,在什么情况下使用。

がち

<例文>

日语课上

助詞じょし間違まちがいは日本語学習者にほんごがくしゅうしゃにありがちだ。とくに、この動詞どうしは助詞を間違まちがえがちだ。

・スミスさんは宿題しゅくだいを忘れがち、遅刻ちこくもしがちで、どうも勉強べんきょうはいらないようだ。

⇒给人的感觉是“間違い、宿題忘れ、遅刻”等的次数多,多次出错,多次忘记做作业,多次迟到。

描述身体不适时

季節きせつわり体調たいちょうをくずしがちです。

おっと牛乳ぎゅうにゅうむとお腹をこわしがちです。

最近野菜さいきんやさい不足ふそくしがちのせいか、お腹の調子ちょうしわるい。

外食がいしょくばかりだと栄養えいようがかたよりがちだから、気をつけたほうがいいよ。

・ストレスがまっているせいか、自律神経じりつしんけいみだれがちだ。

⇒多接表示负面意思的动词。

描述职业上的各种情况

・ラーメン屋さんは、タオルはちまきしがち。写真にうつる時、腕組うでぐみしがち。

⇒ 虽然这种描述并非贬义,但是听起来就是会让人多想

描述陷入困境的人・・・

・ちょっとしたことでも深刻しんこくに受け取ってしまいがち。

・くよくよといつまでもなやんでしまいがちです。

⇒与表示遗憾的语法「~てしまう」搭配使用。

※「考える、思う」等词本身并没有负面的意思,但是一旦与「がち」搭配使用就会人消极的印象。

※「黒目がちのぱっちりした目(水汪汪的大眼睛)」

「この辺は山がち(这周围群山环绕)」

以上两句话没有负面的意思。属于例外的用法。

気味

<例文>

・先生、今日は風邪気味なので休みます。

歓送迎会かんそうげいかいなど飲み会がつづいていて、少し太り気味です。

・ヨーロッパで行われているワールドカップの中継ちゅうけいを見ているので寝不足ねぶそく気味です。

最近さいきん、うちで仕事しごとをしているせいか、公私こうしのバランスがくずれ気味です。

・ちょっと日本語の勉強をサボり気味じゃない?

・ちょっと前まで大人気だいにんきだった高級食こうきゅうしょくパン、最近さいきんでは人気にんきが下がり気味だね。

・最近ちょっと貧血ひんけつ気味で、立つとめまいがするんです。

・最近、むかし友達ともだち名前なまえを忘れ気味…。まずい、お年頃としごろ!?

⇒与「がち」相同常接在表示负面意思的动词之后(例:忘れる、サボる、崩れる等)。每个例句都与「最近」相关,描述的都是现在的状态。

⇒「風邪気味」意思是「あれ、なんだかだるい」「熱っぽい」

「太り気味」意思是「あれ、ズボンが入らなくなった」「やばっ、きつい」

都用在表示「なんかいつもと違う感覚なんだけど〜」「あれ、変わっちゃった!?」等自己觉得身体或心理上有变化时。

⇒如果直接说「今日は風邪なので休みます」「貧血で・・・」的话,听得人会觉得这是你去了医院做检查,医生给的结论,是断言“我就是病了,就是贫血了”。但是加上了「ぎみ」的话,就避免了这种斩钉截铁的说法,只表示我个人觉得我有些感冒,我个人觉得我有些贫血。虽然很暧昧,但是非常方便实用。

⇒多与「ちょっと」「少し」「やや」等副词搭配使用,表示程度不高。

「太りがち」与「太り気味」在语感上的区别

通过上面的分析可以知道虽然「太りがち」与「太り気味」给人的都是负面的印象,且都表示“有~的倾向”之意,但是语感上还是不同的。

「太りがち」是客观的描述有某种倾向,而「太り気味」是主观的描述自己感觉身体或者心理上一时状态发生的变化。大家可以通过上面的例句来感受这一区别。

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » N3语法辨析-「太り気味」与「太りがち」意思相同吗
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏