01
気を引く
ひらがな:きをひく
意味:吸引对方的注意、试探对方的心意。
<例文>
・飼かい主ぬしの気を引こうと、その子犬こいぬはずっとほえ続つづけている。
・犬がクンクン私の匂においを嗅かぎに近付ちかづいてきたのだが、私の体に、よほどその犬の気を引くような匂いでもついていたのだろうか。
02
気を回す
ひらがな:きをまわす
意味:多想,瞎担心。
<例文>
・息子の帰宅きたくが遅おそいと、つい気を回して要いらない事ことを考かんがえてしまうから、早はやく子離こばなれしなければいけないと思う。
注:子離れ:让孩子独立
・あまり気を回しすぎると体からだを壊こわすから、もっと適当てきとうでいいのよと友人ゆうじんに言われた。
03
気を持たせる
ひらがな:きをもたせる
意味:使……期待,吊人胃口
<例文>
・さんざん気を持たせたあとで、彼が僕ぼくに語かたった秘密ひみつというのは、僕を十分仰天じゅうぶんぎょうてんさせるものだった。
注:仰天:大吃一惊
・彼女が自分に好感かんを抱だいていることは、それとなく態度たいどでわかるが、自分は彼女に好意こういをもっていないので、余計よけいなことを言って彼女に気を持たせないようにしている。
04
気を揉む
ひらがな:きをもむ
意味:各种担心,操心,焦虑
<例文>
・父が駅弁えきべんを買いに行ったが、発車時刻はっしゃじこくが迫せまってきても戻もどってこないので、気を揉んでいるところへようやく父が戻っててきた。
注:駅弁:车站上卖的盒饭
・いよいよ出発しゅっぱつの日が近ちかづいたので、三人の子供こどもには何を着きせて行こうかと、僕の妻つまはいろいろに気を揉んだ。
05
気を許す
ひらがな:きをゆるす
意味:粗心大意;充分信任对方放放松警惕,敞开心扉。
<例文>
・うちの犬が、こんなに尻尾しっぽを振ふってお腹を見みせるなんて、あなたに気を許している証拠しょうこです。
・気を許していた友人に裏切うらぎられ、ショックを受うけ、人間不信にんげんふしんに陥おちいったのだった。
闲谈日语