原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

翻译笔记2-中日对译学习

今天学习的这篇中日对译关于重庆轨道交通。

提到重庆,很多年前去过一次,整座城建在山上,房屋道路高低错落。从未见过的这种景象让当时的我感到新奇、兴奋。

重庆的夜景也十分美丽,夜幕降临,整座城市便会沐浴在灯的海洋,光的世界里,一派热闹生机之象。

那次去因为是周末,停留短暂,意犹未尽。如果有机会,还想再去一次重庆!

重慶の夜景

第二篇学习的中日对译文摘选自人民网日文版”中日对译“栏目。标题为:

重慶の鉄道交通のシームレス自動レール切り替え 「まるで神業」

重庆轨道交通的“神奇操作” 自动变轨无缝切换

1

经典句型摘抄及学习

2本のレールがほんの数秒でシームレスに自動で切り替えられる。列車は分岐線を通って別の線路へと誘導され、楽々と方向転換を行うことができる。

两条轨道在几秒钟内就能完成自动变轨,实现无缝切换。列车还可以通过岔道,引导行驶到另一条轨道线上,轻松完成掉头。

解析:

レール rail:轨道;钢轨

シームレス seamless :后边没有接缝

分岐線 ぶんきせん:岔道

楽々 らくらく:简单,非常容易(副词)

重点看一下词组表达:

几秒钟内:ほんの数秒で

自动变轨:自動で切り替えられる

通过岔道:分岐線を通る

轻松掉头:楽々と方向転換を行う

2

经典句型摘抄及学习

現在、重慶鉄道交通の総営業距離は500キロメートルを突破し、運行する路線は計12本に達した。

如今,重庆轨道交通运营总里程已经突破500公里,运营线路总计达到12条。

解析:

総営業距離 そうえいぎょうきょり:运营总里程

キロメートル:公里

突破 とっぱ:突破;冲破

運行する路線 うんこうするろせん:运营线路

注意“运营线路”,“运营总里程”这里用到的日语是“営業”。

3

经典句型摘抄及学习

「山水の都市」と呼ばれる重慶を毎日縦横無尽に走り回る鉄道交通は、都市を彩る風景の一部にもなっている。

每天穿行于山水之城的轨道交通,也成为扮靓城市的“风景线”。

解析:

这一句的翻译有点难,我会剖析完选择背诵下来。

縦横無尽 じゅうおうむじん:无拘无束;尽情;纵情

比如:

縦横無尽にあばれまわる。

尽情地大闹一场。

縦横無尽に駆け巡る。

纵横驰骋。

走り回る はしりまわる:走来走去

比如:

子供が廊下を走り回る。

孩子在走廊里跑来跑去。

年を彩る としをいろどる:装点城市

本句主干为:重慶を走り回る鉄道交通は風景の一部になっている。其它为修饰语。

赞(1) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » 翻译笔记2-中日对译学习
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏