原创 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

“内卷”用日语如何表达?

人人皆可卷,万物皆可卷。这两年听得最多的一个词就是“内卷”。

内卷,本意是指人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后,停滞不前或无法转化为另一种高级模式的现象。现指同行间竞相付出更多努力以争夺有限资源,从而导致个体“收益努力比”下降的现象。

那么,如何用日语来表达“内卷”一词呢?

「インボリューション」

该词来源于英语单词「involution」,除了用片假名直接翻译的「インボリューション」,日本人在解释这一词汇的时候还会用:

「内側に巻き込まれる」うちがわにまきこまれる。

例:

閉鎖的な争いに巻き込まれる中、企業と個人はいかに自らを救うべきか。

面对“内卷”,企业和个人如何自救?

巻き込まれがちな時代には、自分らしい自分になることこそが王道だ。

内卷时代,做好自己才是王道。

eコマース界の競争でいかに頭角を現すのか。

如何在电商内卷化中脱颖而出?

而且我们还经常听到“好卷啊”(巻いてるね)、“太卷了吧”(巻きすぎじゃないの)等耳熟能详的词语。

最后希望我们在“平平卷卷”的每一天里,有勇气追求独特而丰满的人生航道。

赞(1) 打赏
未经允许不得转载:英语学习网站 » “内卷”用日语如何表达?
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

赏几个铜板吗

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏