日本的新年将近,很多日企陆陆续续举办年会,在日语里叫做“忘年会”。日企举办忘年会时会选出一名员工来做主持,这个主持在日语里叫作“司会”。作为一名”司会”、如何顺利地主持整场忘年会尤为重要,因此今天就让我们一起来学习一下如何用日语主持忘年会吧。
年会开幕式主持稿
皆様、大変長らくお待たせいたしました。
(女士们,先生们)让大家久等了。
本日はお忙しい中お集まりいただき、誠にありがとうございます。
非常感谢大家今天抽出时间来参加我们的年会。
ただいまより、株式会社〇〇(〇〇部)の忘年会を開催します。
现在将举办株式会社〇〇(〇〇部)的年会。
私、本日司会進行をさせていただきます□□□□と申します。
由我来担任今天年会的主持,我叫□□□□。
始めての大役で緊張しておりますが、精一杯つとめさせていただきますのでどうぞよろしくお願いします。
第一次担此重任很紧张,但是我会尽我最大的努力主持好此次年会。
领导讲话时主持稿
◆社内だけの場(公司内部领导发言时)
まず始めに、〇〇社長より、ひと言ご挨拶をいただきます。
首先有请我们的〇〇社长给大家致辞。
○○社長よろしくお願いします。
〇〇社长,拜托了(请上台)。
◆社外の参加者もいる場合(外部领导参加时)
まず始めに、株式会社〇〇代表取締役○○(名前)よりひと言ご挨拶を申し上げます。
首先有请株式会社〇〇董事○○(姓名)为我们致辞。
干杯时主持稿
それでは次に、〇〇部長より乾杯の音頭を取っていただきます。
接下来,由〇〇部长带领我们大家一起干杯。
皆様、お手元にグラスをご用意ください。
请大家举起手中的杯子。
それでは〇〇部長、よろしくお願いします。
〇〇部长,拜托了。
年会即将结束时的主持稿
皆様、本日の忘年会はお楽しみいただけたでしょうか。
今天的年会大家开心吗?
宴もたけなわではございますが、そろそろ終宴の時間がまいりました。
宴会虽正高潮,也即将接近尾声。
締めの挨拶は、〇〇専務にお願いしたいと思います。
有请〇〇专务为我们作结束致辞。
〇〇専務、よろしくお願いいたします。
〇〇专务,拜托了。
年会闭幕式主持稿
皆様、本日は忙しい中お集まりいただき誠にありがとうございました。
感谢大家百忙之中参加此次年会。
まだまだ飲み足らない方もおられるかもしれませんが、ここで一旦お開きにしたいと思います。
可能还有人没喝尽兴,我们暂时先结束。
この後、二次会を予定していますので、お時間が許す方は、ぜひご参加ください。
之后为大家准备了二次会,希望大家有时间的话一定要参加哟。
それでは皆様、お忘れ物ございませんよう気をつけてお帰りください。
那么大家小心回去,不要落东西。
今年も1年間お疲れさまでした。
今年一年大家辛苦了。
どうか良いお年を迎えてください。
ありがとうございました。
提前祝大家新年快乐,谢谢!